Hrvati u Austriji s pravom bojkotiraju nastavu tzv. BKS (Bosnisch-Kroatisch-Serbisch) jezika. On im se takav nudi u nastavi materinskog jezika na koju Hrvati kao iseljenici imaju pravo u sastavu austrijskog obrazovnog sustava. Želi ih se staviti pod krinkom tobožnje integracije u potpuno neprihvatljive okvire, a Hrvatska nije u mogućnosti intenzivirati konzularni tip nastave kroz Hrvatsku dopunsku školu pa za posljedicu imamo stanje koje doista nikome ne odgovara i 25 godina frustrira Hrvate u Austriji, donosi kroativ.at.
Doista, može li ova jezična agonija odgovarati Austriji, zemlji koja je toliko dobroga načinila Hrvatskoj posebice u vremenu Domovinskog rata prigrlivši tolike prognane i izbjegle? Austrija kao da nije svjesna da stalnim naglašavanjem i poturanjem tzv. BKS-a, u mnogome omalovažava Hrvate u Austriji, koji su u mnogo čemu primjer sjajne integracije u svim porama života u Austriji. Zvuči neshvatljivo da se zanemaruju temeljne potrebe tako velike populacije od gotovo 200 000 Hrvata u Austriji. Austrijska strana treba napokon jasno preispitati svoje ukorijenjene stavove, jer ako u nastavi tzv. bosansko-hrvatskog-srpskog jezika sa svega 4,5% sudjeluju djeca hrvatskog podrijetla, nije li to alarmantan pokazatelj kako tu nešto nije u redu? Ili je austrijskoj službenoj politici bolje, rukovodeći se onom krilaticom: mi plaćamo pa i mi postavljamo uvjete, a vi Hrvati buditi zadovoljni i onim što imate, jer i to bismo vam mogli oduzeti? Mogu li se austrijske školske vlasti hvaliti nastavom BKS-a i svrstavati je kao najuspješniju i najbrojniju ponudu materinskog jezika u Austriji, ako je ona tako krnja i ne predstavlja realno stanje? Zar je moguće da u obrazovnom sustavu jedne zemlje imamo jezik koji nigdje u svijetu pa niti u matičnim zemljama nije priznat? Hrvatski se jezik predaje u mnogim zemljama svijeta, na 90 sveučilišta, ali nigdje kao BKS jezik! Osim u Austriji?! Do kada? Što čine mjerodavne hrvatske institucije?
Hvalimo se sjajnim odnosima Austrije i Hrvatske, a Austrija ne prizna hrvatski jezik! Pogledajte samo web portale austrijskih mjerodavnih institucija i tobožnje njihove prijevode njemačkog na hrvatski jezik. U stvari, nigdje to nećete ni naći, jer hrvatskog jezika i nema, osim njihova BKS-a?! Je li se ikada itko tomu s hrvatske strane usprotivio? Je li netko upitao Austriju kao članicu Europske unije kako je moguće da imaju nekakav hibridni, nepostojeći jezik i da nameću Hrvatskoj, kao valjda ravnopravnoj zemlji Unije, nekakav jezik koji nije njezin? Ako je hrvatski jezik ravnopravan i službenik jezik Europske unije kako je onda moguće da on nije priznat i u Austriji? U Europskoj unije jest, ali u Austriji će još izgleda malo pričekati.
IZVOR-OVDJE-kroativ.at